domingo, octubre 31, 2004

bo didley is jesus.

and he doesn't care about your chocolate consumption.

primer paso en el l proceso de preparación de brownies.
derretir una taza de mantequilla y doce onzas de chocolate en un baño maría con un chorrito de leche para que no se pegue.
para hacer más eficiente el asunto, necesitas partir los cubitos de onza de chocolate en mitades o cuartos con un cuchillo de chef, y separar la mantequilla en trozos pequeños que se derritan más rápido. esto último se puede hacer con cualquier utensilio, pero prefieres hacerlo con la mano. es al mismo tiempo agradable y asqueroso. ya en el baño maría, revuelves todo para que no se pegue ni se queme mientras se derrite. al principio, la mantequilla y el chocolate permanecen en pequeños cúmulos, el amarillo enfermizo de mantequilla aglomerándose alrededor de los oscuros cuadritos de chocolate como colesterol a un vaso sanguíneo. le das vueltas y vueltas y lo miras perder forma física. ves toda esa grasa espesa derretirse y piensas: esto podría matar a alguien. Y es cierto. si te lo tomas probablemente acabes tumbada en cama por días. Se pone más espeso y más oscuro, pequeños caminos de burbujitas doradas de mantequilla hacen espirales por el chocolate. de repente te preguntas como es que esto es legal.

recuerdas aquel artículo de Newsweek, y sabes que no es tan imposible que lo prohiban, no si los demandantes activistas gringos se salen con la suya. nunca creíste que empatizarías con los fumadores.

si los Boston Red Sox pueden ganar la serie mundial, todo puede pasar.

los caminitos dorados de mantequilla se disuelven cada vez más y te das cuenta de que llevas veinte minutos revolviendo gula líquida, desde su estado más asqueroso hasta volverse aterciopelada, espesa y rica, hedonismo en una olla en tu cocina familiar.

te sientes bruja. extrañas el gusto, totalmente distinto, que tenía este brebaje cuando lo probabas en la boca de otro.

el agua de la olla de abajo está hirviendo y sale vapor de entre ambas ollas. sacas la de arriba y pones el chocolate en la mesa de la cocina. se enfría. todo se enfría.

bajas a tu cuarto con las manos brillantes de mantequilla, como si fuera sudor que no escurre.

domingo, octubre 24, 2004

I got the shots

uno de los fines de semana más ajetreados que he tenido en un buen rato. entre viernes y sábado, sólo estuve en mi casa unas seis horas de sueño y una de desayuno. la tarde de viernes se me fue en tarea de estadística, y fabricación (o mejor dicho, compra de materiales) para lo del cantar de gesta. bueno, y en la cena en burger king y la noche en el nirvana con Nora (de nuevo) y Joserra, o sea, mis conflictivos y disfuncionales papás, (aunque Joserra se frikee o se avergüence).

en el carro de Nora, buscando estacionamiento en el barrio antiguo, traíamos Mozart o Puccini o Schubert o alguna otra cosa que pondrían en Opus 102 a todo volumen con las ventanas abiertas mientras pasabamos frente al schizo. un buen momento irónico.

fue más chido que la vez anterior, primero porque nos secuestramos un macrosillón para cinco/seis personas, y segundo porque bailé un chingo. si bailara diario, no tendría panza. la chava en pantalones de vinil acua que regalaba enjuague bucal nos hizo más caso que el mesero y había un grupo de quince personas, masmenos, ocupando la mitad de la terraza, pero eso no importa porque tocaron the Clash, Come On Eileen versión de Save Ferris, los B52s, Discotheque de U2 (a diferencia de los fans en serio de U2, me gusta mucho Pop), una vieja de Stone Temple Pilots, y por fin, por fin, pude ver el video de Smack my Bitch Up.

el sábado me fui a casa de Nora a terminar lo del cantar (nuestra preparación fue ampliamente criticada por cierta niña, que no entiende a) que la espontaneidad puede ser chida y b) que esto es una lectura amenizada, no una obra de teatro ni un ensayo para una).

fui a la fiesta de lanzamiento y me la pasé bien, aunque caí rendida relativamente rápido. siempre me agrada oir gente hablar bien de mí y que todos los presentes (incluida yo) se incomoden. Roger Bartra tiene pins. son cuadraditos y tienen una caricatura suya.

me compré tres libros de poesía para niños en ediciones ofensivamente bonitas en la Feria del Libro, así que los dejo con Efraín Huerta:

Paseo I

Ahorita
Vengo

Voy a dar
Un paseo
Alrededor
De
Mi
Vida

            Ya vine.

jueves, octubre 21, 2004

send me shivers.

oh, tamarindo. How do I love thee? let me count the ways.

Tengo cantidades portentosas de tamarindo azucarado, gracias a la padre matria. unas diez bolitas granuladas del tamaño de pelotas de tenis, cristalitos desprendiendose de alrededor de sus lisas y brillosas semillas, derritiendose entre mi lengua y mi paladar como un beso. ácido bien ácido y dulce bien dulce. sé que me las acabaré en un solo fin de semana, que mi lengua quedará ajada y mi pancita protestarán. pero eso no me importa, porque es un placer comerlo.

me gusta pellizcar una porción y dejarla desaparecer en mi boca, hasta que no queda ni tamarindo ni azúcar, solo semillas duras y cázcaras quebradizas, y de repente esa pielecita chiclosa que tiene más ácido que nada. el sabor todavía vibra en mis papilas cuando saco la semilla redondeada y ligeramente irregular, que queda seca y resbalosa entre mis dedos. riiiico.

miércoles, octubre 20, 2004

a night at the nufonia.



chequen la revista de mi ex-tícher de BI, Roberta Garza Medina (antes Elizondo [though clearly not anymore]). estará disponible a partir de la primera semana de noviembre. confío que esté muy chida.

sickbed monologue.

abreviación de la disociasión de treinta cosas:

extraño a space ghost coast to coast.
las guayabas son la comida de los dioses.
el sol deshidrata.
Issa avejentó su brazo.
la expotec apesta.
las barbies son una fuerza del mal.
fuera el capitalismo yanqui, pero no la coca.
pobrique bestiaplañete.
me agrada el poster de las jornadas de detectives y astronautas.
not to touch a hair in your head,
to leave you as you are,
if he felt he had to direct you,
then direct you into my arms...
¿por qué despiertas repentinamente de un no-sueño?
me toca hacer el TOEFL. puta.
I miss my MTV.
soy demasiado antisocial para mi grupo de estadística.

domingo, octubre 17, 2004

sábado, octubre 16, 2004

earth at night.

~
ayer salí con Nora. la música no estuvo excelentísima, el ambiente tiraba a lo fresa, el alcohol no me importa ni nunca me ha importado. pero me divertí muchísimo. porque bailé. oh, sí. bailar es bueno (aunque para hacerlo en serio, me faltaba Xitla). es físico. es tangible. es tener cuerpo, y me gusta tener cuerpo...


~
fui al súper con mi madre, y compré frutas. papaya, guayaba, plátano, manzana, pera... las guayabas olían por toda su sección, ese olor dulce y rugoso a vitamina c que tienen las guayabas justo antes de madurar. uuuuy, sí.

sobre los tomates, había un letrero que decía que por desastres en las zonas tomateras y mientras se recuperaba lo que se pudiera de la cosecha de tomates, éstos no iban a estar al precio debido. mi madre ya llevaba tres tomates bola paliduchos y anaranjados cuando se fijo que eran de california. con lo que me mandó a investigar las otras opciones tomateras ofrecidas por HEB Chipinque: "no voy a comer tomates gringos." busqué tomate cherry (que estaba diez pesos más barato, de acuerdo con el letrero), pero no había, por lo que terminamos comprando tomate huaje, igual de caro que el de bola, pero nacional y más maduro. no voy a comer tomates gringos.

¿qué haré si algún día no vivo en un país frutero? respuesta: contrabando. (lo recordarán bien fred y nora). sip. esconderé macetitas con nopales y flor de jamaica en mi dorm room. introduciré tamarindo y pulpa de chamoy al pais ductapeándolos a a mi pecho. dealearé chilito en polvo: yeah, it's real nice, smooth, easy, no way it'll land you in the hospital; but if you want the stronger stuff, I can hook you up with some, sure. just arrived from Mexico, haven't even cut it yet.

he ahí el asunto: necesito que sean mis proveedores. any volunteers?

~
ya en la mera caja, terminé comprándome un national geographic en inglés, que hace rato que no veía. me sentí niña de nuevo. Las national geographics son una parte integral de la etapa voy-a-ser-científica-cuando-sea-grande de mi vida. este promete estar chido en el sentido historia/filosofía de la ciencia/TOK de la palabra: was Darwin wrong?

tiene un mapa enorme doblado con una de las imágenes más bellas que he visto en un buen: la tierra de noche. se aprecia la ayuda de la NASA.

what about the bartlebees and neutral milk hotel?

nahui (bah) {if you go, go for good/ don't fucking joke, you know I would.} says:
underworld!

(6) [12:60] [mmm skyscraper i love you] says:
arab strap!

(6) [12:60] [mmm skyscraper i love you] says:
hahaha

nahui (bah) {if you go, go for good/ don't fucking joke, you know I would.} says:
this has been our music-geek moment of the day.

~
edit: 4:28

nahui (bah) {if you go, go for good/ don't fucking joke, you know I would.} says:
acabo de comentar en tu blog y apunto de bloguear en serio (más allá del placeholder copypasteado de messenger que acabo de poner).

(S) let there be more light says:
hehehe.

(S) let there be more light says:


(S) let there be more light says:
lo acabo de leer

(S) let there be more light says:
bloggear en serio?

(S) let there be more light says:
is that possible?

nahui (bah) {if you go, go for good/ don't fucking joke, you know I would.} says:
bueno. no. pero "en serio" comparado con simplemente copypastear una conversación...

nahui (bah) {if you go, go for good/ don't fucking joke, you know I would.} says:
lo cual probablemente haga de nuevo.

(S) let there be more light says:
hehehe.

sábado, octubre 09, 2004

the second line.

resumen sustantival del día: una Gaby perdida por aulas dos. una issa con malestares de salud. una conversación monopolizada. mochila nueva. ejercicio de creación no realizado. tres pares de jeans favoritos. dolor en el ojo. lluvia. tráfico. realidades externas e inalienables de la vida. ganas de raparme.

listas. muchas listas.

lo seminal.
los textos que formaron mi vida como lectora, mi vida como escritora, y mi vida, punto.
  • las novelas de Agatha Christie. que leí en primaria, mi primera lectura en inglés, más allá de los fragmentos tipo See Spot Run de mis libros de la escuela. And Then There Were None sigue siendo de mis favoritas.
  • Pedro Páramo. leído con fiebre en semana santa (una de esas terribles semanas santas). alucinantemente bello.
  • los libros de A la orilla del viento. que además de ser una colección con madre, tiene por título una de las frases más poéticas que conozco.
  • The Talking Parcel de Gerald Durrell, leído en una traducción hecha en la madre patria, con todo y sus guisantes, pendientes y demás. es más, se llamaba El paquete parlante en vez de El paquete que habla, como yo insistía que sería más natural que se llamara.
  • Malfalda. leída desde que aprendí a leer. y hasta la fecha.

lo canónico.
los textos que explican y provocan gran parte mi nahuidad (si Xitla y Dinorah merecen verbos, yo merezco un sustantivo de calidad. hmm... ¿nahuidad, o beatricidad?). leerlos promete dilucidar mucho de mi comportamiento (y mis random quotes).
  • primero y por sobre todo, mi Tito-tito capotito. Monterroso. empezando por lo obvio, La oveja negra y demás fábulas, pero también, si se puede, Movimiento Perpetuo y Obras completas y otros cuentos.
  • el antes mencionado Pedro Páramo.
  • los cuentos de Saki, en cualquier recopilación de ellas que se encuentre (en Metro de Libros de Gandhi -y en Soriana- se consigue una traducción decente por diez-veinte pesos). All people live beyond their means. Decent people live beyond other people's means.
  • Ficciones de Borges (que vino a monterrey en '98, como todos lo sabemos). por las ruinas circulares, el jardín de los senderos que se bifurcan, por Tlön (upward, behind the onstreaming, it mooned), y por supuesto, porque pertenece al club del Buen Gusto en Nombres junto con Dante y Shakespeare.
  • Phillip K. Dick. autor de los cuentos y novelas en que estan basadas entre otras películas, Total Recall, Minority Report y Blade Runner. (espero con ansias A Scanner Darkly, a pesar de Keanu Reeves).

lo chido.

ninguna de las anteriores, pero hermoso de todas formas.
~
porque Quino existe y Mafalda es su profeta.

miércoles, octubre 06, 2004

hey, now, boozey sailor! missed the boat. what to do?

siguiendo la pauta de Nora.



How to make a estratexa
Ingredients:

1 part competetiveness

1 part self-sufficiency

1 part ego
Method:
Layer ingredientes in a shot glass. Add caring to taste! Do not overindulge!



bueno, creo que mi receta especial necesita más ego. quedó desabrido.